My Music - Four motets from the Song of Songs
Danish   Introduction | Index | About me | Motets
Composed: 2009-2010
First performance: 2010

My contribution to Komvest's spring concert 2010

If you wish to perform, publish, or just study this work, please send me a note.

OriginalTranslation

Stå op, min elskede  - Live


Så siger min elskede til mig:
Stå op, min kæreste,
kom dog, min smukke!
For nu er regntiden ovre,
regnen er hørt op, den er borte.
Blomsterne kommer til syne i landet,
sangens tid er inde,
turtelduens kurren høres i vores land.
Figentræets frugt modnes,
vinstokkens blomster dufter.
Stå op, min kæreste,
kom dog, min smukke!
Min due sidder i bjergkløften,
i skjul på klippevæggen.
Lad mig se din skikkelse,
lad mig høre din stemme;
for din stemme er dejlig,
din skikkelse er yndig.

Højsangen 2,10-14

Sorry, no translation available

Fang os de ræve  

Fang os de ræve, de ræve små,
som hærger vinen, vor blomstrende vin!

Højsangen 2,15

Sorry, no translation available

Jeg er sort, men ynd  

Jeg er sort, men yndig,
Jerusalems døtre,
som Kedars telte,
som Salomos teltduge.
Se ikke sådan på mig, fordi jeg er sort,
solen har brændt mig.

Alt på dig er smukt, min kæreste,
der er ingen fejl ved dig.

Højsangen 1,5-6 + 4,7

Sorry, no translation available

Læg mig som en seglr  


Læg mig som en seglring ved dit hjerte,
som en seglring om din arm;
for kærligheden er stærk som døden,
lidenskaben er grum som dødsriget,
dens flammer er flammer af ild,
en voldsom brand.
Vældige vande kan ikke
slukke kærligheden,
floder kan ikke skylle den bort.

Højsangen 8,7-8a

Sorry, no translation available
If you find that some of my music has too much similarity with other music, please contact me. I don't intend to plagiarize.